Jurmo

Jurmo

Jurmo island is a nearly treeless moraine heath, an island of fairy tales and pirate stories. The wide heather heaths and their rocky shores are an ideal habitat for many rare sea birds. During the spring and autumn migrations, Jurmo is one of the best places for bird-watching in the Archipelago.
The archeological remains of Jurmo are among the best-known attractions in the Archipelago. Old traditions and a traditional way of life have remained on the island, and the village of Jurmo continues to be inhabited all year round.
Jurmo Island can only be reached by boat. There are ferry services from Mondays to Saturdays to Jurmo from Pärnäs Nagu with M/S Baldur (meritie.fi).
There are several walking trails on the island. The tips of the island belong to the national park. The western part may not be accessed at bird nesting time, from 1 April to 31 July. The camping and campfire site of the national park are located in the vicinity of a village harbour in Moringharu. In summer there is a small shop and a café in the harbour. Cottage accommodation can be inquired about from the locals (jurmoinn.fi).

National parks are nature reserves, whose key task is to safeguard biodiversity and enable people to enjoy and relax in nature on the terms of nature conservation. All national parks in Finland are managed by Metsähallitus.

Images
On yö ja taivaalla on tähtiä. Kuvan oikeassa reunassa on valaistu kappeli.   It is night and there are stars in the sky. On the right side of the picture is an illuminated chapel.On yö. Etualalla on sisältä valaistu teltta. Teltan jälkeen on merta, jonka toisella puolelta erottuu sataman valoja.It is night. In the foreground is a tent lit from the inside.Satama on täynnä veneitä.   Hamnen är full av båtar.  The harbor is full of boats.Kanervikon keskellä on päänkokoisista kivistä rakennettu kehä, jonka halkaisija on viitisen metriä. Kanervikon takana näkyy merta.In the middle of the heather there is a ring built of head-sized stones.Sorasta muodostuvan kannaksen molemmin puolin on merta. Kannaksella kävelee mies.On both sides of the isthmus formed by gravel is the sea. A man is walking on the isthmus.
×
1/5
On yö ja taivaalla on tähtiä. Kuvan oikeassa reunassa on valaistu kappeli.   It is night and there are stars in the sky. On the right side of the picture is an illuminated chapel.
2/5
On yö. Etualalla on sisältä valaistu teltta. Teltan jälkeen on merta, jonka toisella puolelta erottuu sataman valoja.It is night. In the foreground is a tent lit from the inside.
3/5
Satama on täynnä veneitä.   Hamnen är full av båtar.  The harbor is full of boats.
4/5
Kanervikon keskellä on päänkokoisista kivistä rakennettu kehä, jonka halkaisija on viitisen metriä. Kanervikon takana näkyy merta.In the middle of the heather there is a ring built of head-sized stones.
5/5
Sorasta muodostuvan kannaksen molemmin puolin on merta. Kannaksella kävelee mies.On both sides of the isthmus formed by gravel is the sea. A man is walking on the isthmus.